[蛋蛋四格漫画]蛋蛋式按摩……(中日台词对照)
國(guó)慶七天假,大家玩得開心哇?
偶玩得很開心吶~~~~~~
去了看街舞大賽,看野生動(dòng)物,看漫畫節(jié)~~~~
等偶空鳥馬上更新那幾天拍滴PP吶!
好咧,馬上瞄瞄新一期的四格漫畫吧!
宗旨:
希望能讓大家開懷一笑的同時(shí),學(xué)上點(diǎn)實(shí)用的日語(yǔ)口語(yǔ)吧!
請(qǐng)進(jìn)論壇參與玩轉(zhuǎn)對(duì)白>>
事發(fā)地點(diǎn):咱們的窩
登場(chǎng)人物:蛋蛋、筆筆
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~中文臺(tái)詞版~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~日文臺(tái)詞版~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
溫馨提示ing:
(1)なんだか:總覺(jué)得……相當(dāng)于“なんか”。
(2)“マッサージをしてあげましょうか。”
“~てあげます”:給別人做某事(有種施恩惠的感覺(jué),所以對(duì)不熟悉的人或長(zhǎng)輩上司不要用哦!)
變成“~ましょうか”表示的是:我來(lái)幫你做某事。
例如:我?guī)湍隳眯欣畎伞:晌铯虺证沥蓼筏绀Δ?br /> (3)”~から ~てもらった”意思就是從某人處得到什么,某人給自己做了某事。
(4)“行きますよ!”:“行く”除了有“去、走”的意思,還有“開始做某事、出發(fā)、沖啊”等意思哦!在這里就是“馬上就給筆筆按摩”。
(5)“キモチ”:其實(shí)就是“気持ち”,可以寫成片假名哦。
舒服嗎?感覺(jué)好嗎?“気持ちがいい?”在口語(yǔ)中經(jīng)常省略成“きもち?”
反義詞是啥咧?
惡心:キモイ=気持ちが悪い(的縮略)
轉(zhuǎn)載于:https://www.cnblogs.com/yuyouwei/archive/2008/10/07/1305791.html
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的[蛋蛋四格漫画]蛋蛋式按摩……(中日台词对照)的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: C/C++编程笔记:经典游戏植物大战僵尸
- 下一篇: 不同层次程序员的比较:三流比设计,一流比