数字电路设计200例_惊险!200米高空,quot;蜘蛛侠quot;救quot;蜘蛛人quot;!
9月21日,江蘇鎮江市區突然刮起大風,3名正在作業的玻璃清潔工人被困在200米高空。
當時,他們的安全繩纏在了一起,只能用手死死地抓住玻璃外墻的突出部分,處境十分危險。
消防人員接警后,立即前往現場。由于該建筑的玻璃幕墻設計中間樓層窗戶無法打開,消防員先在77層對保險繩進行防護,決定將被困人員降至56層避難層通風口。
大家緊緊拉住工人身上的安全繩,指揮員通過無人機的實時觀測,不時調整拉拽力度,緩慢地將被困人員下放到56層避難層的通風口。
經過一個多小時的緊張救援,三名被困工人先后被救下,經過檢查,三名工人的身體并沒有大礙。
看到這驚心動魄的一幕,許多網友表示太嚇人了,高空作業不易,為“蜘蛛俠”和“蜘蛛人”點贊!
而遇到如此驚險的場面,英文又該如何形容呢?1. Hang by a thread
在一根線上掛著,說明搖搖欲墜,岌岌可危,命懸一線。
例:Their lives were hanging by a thread.
他們命懸一線。2. Be at stake?
Stake本來有“打賭”的意思,而打賭注定要承擔風險,這個短語的意思是處于險境中,瀕臨危險,受到威脅。
例:Thousands of lives will be at stake if emergency aid does not arrive in the city soon.
如果緊急援助無法立刻到達市里,無數生命將受到威脅。3. Close call
經歷了險境,但所幸死里逃生,沒有遭遇意外,這時就可以用上這個表達。
例:We almost got hit by another car driving over here – it was really a close call.
我們差點兒被另一輛開過來的車撞到,真是太險了。4. On thin ice
在冰面上行走,要格外小心,尤其是冰還很薄。英文里可以用這個短語表示處于危險狀態。
例:You're on thin ice, Jefferson. If you come in late one more time, you're fired!
杰佛遜,你危險了。要是再多遲到一回,你就等著被炒吧!
新聞素材來源:新華社、江蘇廣電融媒中心、江蘇新聞
總結
以上是生活随笔為你收集整理的数字电路设计200例_惊险!200米高空,quot;蜘蛛侠quot;救quot;蜘蛛人quot;!的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: cmake could not find
- 下一篇: 活跃用户数怎么计算_【数据运营】|如何做