计算机英语翻译的典故,中国成语典故英语翻译大全
中國成語典故英語翻譯大全
大功告成
The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come through with flying colors).
大智若愚
He who cannot play the fool is not a wise man.
大器晚成
Rome was not built in a day.
大海撈針
needle in a haystack:Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.
山窮水盡
at the end of one's resources
山中無老虎,猴子稱大王
Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.
小題大做
Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )
much of a muchness:大同小異very much the same
tuck:大吃,通常后面接away/in
come off:實現,發生
bring home the bacon:成功,也有養家糊口,謀生的意思
play the fool:干蠢事,演滑稽角色
contact lens:隱形眼鏡
小不忍則亂大謀
Patience is a virtue.
小洞不補,大來吃苦
A stitch in time saves nine.
工欲善其事,必先利其器
Sharp tools make good work.
己所不欲勿施于人
Do unto others as you would be done.
亡羊補牢
Better late than never./ It's never too late to mend.
上氣不接下氣
I got out of breath when I climbed those stairs.
寸步不離
He always keeps book at his elbow. (keep close to)
口若懸河
He always talks nine words at once. (rattle on)
仁者無敵
The benevolent have no enemy.
口是心非
He often speaks with his tongue in his cheek. (play a double game; say one thing and mean another )
in time:及時
unto:作介詞,表示直到,到……為止。【常用短語】①a law unto oneself 獨斷獨行②sick unto death 病得厲害
rattle on:喋喋不休的講話
口蜜腹劍
A honey tongue, a heart of gall. ( be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )
久別情疏
Out of sight, out of mind. (Far from eye, far from heart. Long absent, soon forgotten. Seldom seen, soon forgotten.)
不告而別
French leave
不要不自量力
Don't put a quarter into a pint pot.
不要厚此薄彼
Don't make fish of one and flesh of another.
不畏艱難
Take the bull by the horns.
不戰而屈人之兵
The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
不入虎穴焉得虎子
How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.
不經一事,不長一智
Experience is the mother of wisdom.
不勝其煩
a pain in the neck:Your little brother is a pain in the neck.
nasty-nice:笑里藏刀的
French leave:悄悄離去,不辭而別。這個用法來自于18世紀法國風俗,不通知主人而自己離開。
【中國成語典故英語翻譯大全】相關文章:
總結
以上是生活随笔為你收集整理的计算机英语翻译的典故,中国成语典故英语翻译大全的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 对口计算机选什么专业,想从事人工智能行业
- 下一篇: 计算机信息应用知识题库,计算机基础知识题